Sunday, September 29, 2013

Milwaukee Art Museum Field Trip 2013

We spent Thursday morning browsing the first and second floor galleries of the Milwaukee Art Museum, and then students spent an hour in the afternoon sitting in front of the painting of their choice, sketching and writing about the painting, taking time to really "see" and take in the artwork.

















Tuesday, September 10, 2013

Borges' "La dicha"

La dicha

El que abraza a una mujer es Adán. La mujer es Eva.
Todo sucede por primera vez.
He visto una cosa blanca en el cielo. Me dicen que es la luna, pero qué puedo hacer con una palabra y con una mitología.
Los árboles me dan un poco de miedo. Son tan hermosos.
Los tranquilos animales se acercan para que yo les diga su nombre.
Los libros de la biblioteca no tienen letras. Cuando los abro surgen.
Al hojear el atlas proyecto la forma de Sumatra.
El que prende un fósforo en el oscuro está inventado el fuego.
En el espejo hay otro que acecha.
El que mira el mar ve a Inglaterra.
El que profiere un verso de Liliencron ha entrado en la batalla.
He soñado a Cartago y a las legiones que desolaron a Cartago.
He soñado la espada y la balanza.
Loado sea el amor en el que no hay poseedor ni poseída, pero los dos se entregan.
Loada sea la pesadilla, que nos revela que podemos crear el infierno.
El que desciende a un río desciende al Ganges.
El que mira un reloj de arena ve la disolución de un imperio.
El que juega con un puñal presagia la muerte de César.
El que duerme es todos los hombres.
En el desierto vi la joven Esfinge, que acaban de labrar. Nada hay antiguo bajo el sol.
Todo sucede por primera vez, pero de un modo eterno.
El que lee mis palabras está inventándolas.
-- Jorge Luis Borges


Joy

He who embraces a woman is Adam. The woman is Eve.
Everything happens for the first time.
I have seen a white thing in the sky. They tell me it's the moon, but what can I do with a word and a mythology.
The trees frighten me a bit. They are so beautiful.
The calm animals come near for me to tell them their names.
The books in the library have no letters. When I open them, they come up.
When I peruse the atlas I project the shape of Sumatra.
He who lights a match in the dark is inventing fire.
In the mirror there's someone else lurking.
He who looks at the sea sees England.
He who utters a verse by Liliencron has entered the battle.
I have dreamed Carthage and the legions that devastated Carthage.
I have dreamed the sword and the scales.
Praised be the love in which there is no possessor or possessed, but the two surrender themselves.
Praised be the nightmare, which reveals to us that we can create hell.
He who comes down to a river comes down to the Ganges.
He who watches a sand clock sees the dissolution of an empire.
He who plays with a knife foretells the death of Caesar.
He who sleeps is all men.
In the desert I saw the young Sphinx, that they just finished carving. There's nothing old under the sun.
Everything happens for the first time, but in an eternal fashion.
He who reads my words is inventing them.

http://www.angelfire.com/scifi2/nyh/bokuchi/lng/corpus/ladicha.html

Monday, September 2, 2013